Usually its like just a few words sprinkled in, or at most like one or two lines…

Literally I feel like they’re just trying to say: “Hey this is a foreign language I’m sooo cooool!”

  • faintwhenfree@lemmus.org
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    3
    ·
    1 天前

    Watch firefly, they have a lot chinese words mixed in with English. I don’t speak Chinese, so I don’t know if it’s real, but subtitles say [mandarin] so I assume they’re real words. But they flip flop quite beautifully.

    • 「黃家駒 Wong Ka Kui」@piefed.caOP
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      3
      arrow-down
      2
      ·
      1 天前

      Aint no way, they spoke fake Mandarin 🤣

      https://www.youtube.com/watch?v=L-wbpZ7-5gQ

      I watched like 2 clips and I already cringed the fuck out

      Nah bruh, I went to 2 years of elementary school in China and watched a lot of Mandarin cartoons and TV shows, aint no way they did this…

      So butchered…

      I can feel the host cringing

      This sounds like how American teachers tried to pronounce my name… 💀

      (Okay it’s not fake-fake, just so awful you need a PhD in Chinese Language to understand it)